FANDOM


(La escena comienza mostrando la casa Flynn-Fletcher. En la habitación de Candace, habla con Stacy)

CANDACE: ¡No puede ser, Stacy! ¿Ya oíste? ¡¿Cómo que qué?! Lo de Jeremy, saldrá en un comercial.

STACY: Sí, ya oí, lo supe por Cristina, que lo supo por Jenny, que lo supo por Jessie, que lo supo por tí.

CANDACE: Es totalmente cierto. ¡¿Sabes qué significa!?

STACY: ¿Qué ya no es para tí?

CANDACE: ¡YA NO ES PARA MÍ! Y, ¿qué voy a hacer ahora?

STACY: ¿Y yo que sé? No sé nada sobre relaciones con celebridades.

CANDACE: ¡Oh, eso es! Si puedo salir en la tele, Jeremy me verá como una estrella y estaremos al mismo nivel otra vez.

STACY: ¿Y exactamente cómo lo harás?

CANDACE: Tienes razón, salir en la tele puede ser algo difícil.

STACY: Sí, creo que olvidaste ese insignifcante detalle.

CANDACE: Ja, ja, insignificante detalle. Insignificante... ¡Phineas y Ferb! Stacy, ¡eres genial!

STACY: Llama a mi mamá y dícelo.

(Candace baja corriendo las escaleras)

CANDACE: ¡PHINEAS Y FERB! ¡PHINEAS Y FERB! ¡PHINEAS Y...!

(Ella corre hacia la puerta deslizante) (La escena cambia hacia el patio trasero)

PHINEAS: Sólo enciende el selenoide aquí, con el ganglio de ahí, y...

CANDACE: Phineas y Ferb...

ISABELLA: Hola Candace, ¿qué estás haciendo?

CANDACE: Enloquezco, ¿qué están haciendo?

PHINEAS: Ayudamos a las exploradoras.

ISABELLA: Sí, para conseguir insignias de televisión.

PHINEAS: Con un programa de retos. Baljeet y Buford son los concursantes. Y lo transmitiremos a toda el área limítrofe.

CANDACE: Bien, vine al lugar correcto. Escúchenme, seré la estrella.

PHINEAS: Cómo quieras.

(Candace sube al escenario)

CANDACE: Bien, uno de los dos se va.

(Buford empuja a Baljeet sacándolo del escenario)

BALJEET: ¡Ah!

CANDACE: Perfecto, es hora de empezar.

PHINEAS: Oye, deberíamos incluír a Perry. Oye, ¿y Perry?

(En la casa, el Agente P toma un control remoto de la TV y presiona varias veces antes de tomar otro control remoto que abre la pantalla de la TV. Perry pasa a través de su guarida. El Mayor Monograma le está dando a Carl un masaje)

M. MONOGRAMA: Oh, agente P. Carl y yo apostamos y... bueno... yo perdí.

(Carl pone sus dedos en la boca de Monograma, como si él es el que habla)

CARL: (Con voz de falsete) Varios camiones repartidores han...

M. MONOGRAMA: Esto fue... parte de la apuesta.

CARL: ...aparecido con Doofenshmirtz, y nada bueno puede salir de ahí, llega al fondo de ésto. (Riendo)

(El Mayor Monograma reaparece con un traje de payaso y continúa dandole el masaje a Carl)

M. MONOGRAMA: Esto no era parte de la apuesta.

(Perry sale)

(La escena cambia hacia el patio trasero)

BALJEET: No te preocupes por nada, tengo mucha experiencia con éstas cosas.

BUFORD: (Tomando a Baljeet) Más te vale, mi cara es mi tesoro.

BALJEET: Sí, cómo no. (Riendo)

CANDACE: (Hablando con Stacy) Si, Stacy, es un programa de concursos, y yo soy la estrella, es lo que necesitaba.

STACY: (Hablando con Candace) Si, pues eso espero, porque Jeremy es más famoso cada segundo, lo sé porque el blog de Megan lo dice.

CANDACE: Qué horror.

PHINEAS: ¿Cómo están mis concursantes favoritos?

BUFORD: Tus únicos concursantes, presumido.

PHINEAS: Sólo quiero recordárles que los retos físicos son algo rigurosos, y los premios en realidad no sirven de nada, si las cosas se complican aquí, pueden rendirse cuando quieran.

CANDACE: No, no te preocupes por mí, haré lo que sea.

BUFORD: Si ella puede, yo también.

PHINEAS: Cómo sea, si necesitan algo, (tronando los dedos) ni se molesten.

CANDACE: ¡No puedo creer que mi hermano piense que no resistiré! ¡Ya verá! ¡Yo soy la estrella aquí! Maquillaje...

(Gretchen empolva el cuerpo completo a Candace)

CANDACE: Llegó la hora.

(La escena cambia al edificio Malvados y Asociados)

♪ DOOFENSHMIRTZ MALVADOS Y ASOCIADOS ♪

(La escena cambia dentro del edificio de Malvados y Asociados) (Perry entra siendo atrapado por una trampa)

DOOFENSHMIRTZ: Ah, Perry el Ornitorrinco, ¿te gusta mi nueva alfombra atrapa enemigos? La compré en la tele.

(Perry ve la tele, el cual promociona otra alfombra)

LOCUTOR: Compre por sólo $5.99 y re...

(Doofenshmirtz apage la tele, y toma el teléfono)

DOOFENSHMIRTZ: Quiero 2. Ah, veo que ya notaste todos los productos de infomerciales. Creo que desarrollé una adicción a ellos. Todo empezó con el deshidratador de frutas, he comido fruta hidratada como loco toda mi vida.

(Alguien toca el timbre y le entrega un objeto a Doofenshmirtz)

DOOFENSHMIRTZ: Disculpa, Perry el Ornitorrinco.

CARTERO: Firme aquí.

DOOFENSHMIRTZ: Ah, mi servi-mático. ¿Ves?, de ésto estoy hablando, no sé que es un servi-mático pero ya tengo 5. Éstos infomerciales le quitan tiempo a mi maldad, me preguntan: "Doof, si hay infomerciales indeseables, ¿cómo te deshaces de ellos?" Mi solución el fácil, simple y funciona desde el primer día. (Doofenshmirtz muestra su -inador) Con mi "incinerador", derretiré las torres de televisión y sólamente quedarán, sus componentes básicos. Así eliminaré los infomerciales, ¿y cuánto pagaré por ésto? ¡NADA, es gratis! Y espera, hay más... no, en realidad no hay nada más, es todo.

(El programa "Un Reto Más!" comienza)

♪ Si eres sabelotodo de verdad ♪ ♪ Un genio de talento salga ♪ ♪ Ven al juego de agilidad ♪ ♪ Un reto más ♪

♪ Si tu eres extraordinario ♪ ♪ Y tu te crees astuto y vivaz ♪ ♪ Con el juego, tu cerebro y vence a tu adversario ♪ ♪ Un reto más ♪ ♪ Es un reto más (¡Oh si!) ♪

(El programa comienza en el patio trasero, mostrando a los concursantes) (Se muestra al público apoyando a los concursantes)

PHINEAS: Bienvenidos a, ♪ Un Reto Más ♪, dónde debes responder rápido y también muchas veces. Y nuestros concursantes...

(Phineas, el conductor, muestra a Candace describiéndola)

PHINEAS: Ella es alérgica a varias cosas y entre ellas a los lácteos. Salúden a mi hermana, Candace Flynn.

CANDACE: (Viendo la cámara) Oh, ah... hola.

(El público apoya a Candace)

(Phineas, el conductor, muestra a Buford describiéndolo)

PHINEAS: Él es bravucón por vocación, pero ama a su pez dorado. Salúden a Buford Van Stomm.

(El público abuchea a Buford)

PHINEAS: Veo que aún no tenemos un favorito para hoy. ¡Muy bien! Vamos a la primera ronda de ♪ Un Reto Más ♪, y comenzaremos con la ronda a alta velocidad.

(El juego está comenzando)

PHINEAS: Como siempre, yo empiezo. Recuerden, contesten muy rápido. Yo contaré sus puntos. Aquí va: "Prestidigitación".

BUFORD: Ooooh, "Juanete".

PHINEAS: Oh, lo lamento mucho, son 5 puntos de castigo.

(Buford pierde 5 puntos)

BUFORD: Ah.

CANDACE: Un minuto, ¿por qué perdió 5...?

PHINEAS: Lo siento, redacta tus preguntas en forma de respuesta. Muy bien, continuemos. "Paso Maquody"

BUFORD: "Inmutable"

PHINEAS: De la palabra...

BUFORD: Ah... "Mutable"

(Buford acierta)

PHINEAS: "Lanzar con fuerza"

BUFORD: "Lanzamiento"

(Buford acierta)

PHINEAS: "Diptongo"

BUFORD: "Inóleo"

(Buford acierta)

PHINEAS: "Copia"

BUFORD: "Lápiz"

(Buford acierta)

PHINEAS: ¡Bien hecho!

(Suena el celular de Candace)

CANDACE: (Hablando con Stacy) ¿Hola?

STACY: (Hablando con Candace) ¿¡Qué es lo que te pasa?! ¡Te quedaste muda!

CANDACE: No sé de qué están hablando.

STACY: Estás perdiendo y así no serás una estrella, di algo.

CANDACE: ¿Cómo qué?

(Candace acierta con la frase "¿Cómo qué?") (Candace consigue 25 puntos)

PHINEAS: 25 puntos para Candace. ¡Bien hecho, Candace!

BUFORD: (Enojado) Ah, "Pelusa"

CANDACE: "Laminar"

(Candace acierta)

BUFORD: "Dolomita"

CANDACE: "Marsopa"

BUFORD: "Astro"

CANDACE: "¿Astro?"

BUFORD: Así es, "¡¡Astro!!"

CANDACE: "¡Bien, astro!"

(Candace acierta con una palabra extra)

PHINEAS: ¡Oh, un extra!

(La escena cambia al edificio de Malvados y Asociados)

DOOFENSHMIRTZ: ¿Qué pasa, Perry el Ornitorrinco? ¿No te gustó mi plan? Véelo de ésta forma. Ya que casi todo el mundo odia los infomerciales, de hecho haré un bien cívico al destruírlos. ¿Eh? ¿Los ves? ¿Te gusta? Estoy...

(Perry escapa de la trampa y golpea a Doofenshmirtz)

DOOFENSHMIRTZ: Ajá, ah, sí, el "Escapista-Automático para Trampas", debí dejarlo cerca de tu alcance, bien, ¡yo pude tomar ésto!, es el "Sapetrón-Destruye-mático", sólo me costó $99.95. Ah, el "Lanzador portátil de pelotas de tenis" brinda una exquisita...

(Perry golpea con una pelota de tenis a Doofenshmirtz)

DOOFENSHMIRTZ: ...ay, precisión. ¡Enfrenta el horrible poder de mi gran "cañon de aire de hamburguesas 2100". ¡A comer!

(El concurso continúa)

BUFORD: "Bonchebique"

CANDACE: "Nudo"

PHINEAS: "Falso"

CANDACE: "Carrera"

BUFORD: "Holgazanear"

CANDACE: "Delicioso"

BUFORD: "Pamparrón", "Adán"

CANDACE: "¿Adán?"

BUFORD: "Nada"

PHINEAS: "¿Nada?"

BUFORD: "Sí, Adán al revés"

PHINEAS: Jueces...

(Los jueces responden: "¿Por qué no?) (Buford recibe 30 puntos)

PHINEAS: 30 puntos. Reto físico.

CANDACE: ¿Qué quieres decir con un...?

(Comienza el reto físico lanzándole un pay a Candace en la cara y tapándola con una bolsa)

CANDACE: "¡Ésto no tiene ningún sentido!"

(El tablero responde: "¡Ésto no tiene ningún sentido!") (Candace recibe 100 puntos)

PHINEAS: ¡Vaya, son 100 puntos! Candace, "Lanzallamas"

CANDACE: (Nerviosa) ¡Aaah! Pero no me incendio, ¿verdad?

BUFORD: No, tranquila.

(La escena cambia al edificio de Malvados y Asociados)

DOOFENSHMIRTZ: Jejeje, ¿cómo te encontré? Fué muy fácil, con mi "Localizador Satelital Global de Ornitorrincos". Patente pendiente.

(El concurso continúa)

BUFORD: "Torcedura de tobillo"

PHINEAS: Esa respuesta es correcta. Candace, ¿quieres 2,000 puntos menos o prefieres otro reto físico.

CANDACE: (Adolorida de la cara) Quiero otro reto físico.

PÚBLICO: ¡QUIERE OTRO RETO FÍSICO!

(La escena cambia a la sala de Jeremy, junto con Coltrane)

COLTRANE: Oye, te ves muy bien en ése comercial.

JEREMY: Gracias.

COLTRANE: Oye, a ver si está en otro canal.

(Coltrane cambia al canal de "Un Reto Más")

COLTRANE: No, no, no, no, no... ¿No es Candace?

(Coltrane y Jeremy ven a Candace en el reto físico)

JEREMY: Wow, parece una estrella.

(La escena cambia al edificio de Malvados y Asociados)

DOOFENSHMIRTZ: No sólo te venceré con éste "Ejercitador", sino que al mismo tiempo tornearé mis deltoides. $10.99 ¿Hmm?

(Perry toma una aspiradora)

DOOFENSHMIRTZ: (Siendo absorbido por la aspiradora) Ayy. ¡La "barridora Tornado", sólo tiene un botón por su increíble y poderoso motor!

(Perry golpea a Doofenshmirtz a un botón del reductor varias veces)

DOOFENSHMIRTZ: El "reductor", ¿por qué no lo desconecté? ¡Sigo dejando mis notas, sigo, sigo olvidando. ¡Reductor, desconectar, reductor, desconectar, ah, reductor! Bah, lo haré mañana.

(El concurso está a punto de terminar)

PHINEAS: Ésta es la pregunta final, por la victoria, qué es...

(Candace oprime el botón sin querer por estar demasiado alterada)

CANDACE: ¡"RELLENO DE FELPA"! (Se tapa la boca)

(Todos se quedan mirando a Candace)

CANDACE: (Demasiado alterada) ¡Sé una estrella, Candace, sé una estrella, sé una estrella, vamos, sé una estrella!

BUFORD: Vaya, alguien tiene problemas.

(Los rayos del reductor de Doofenshmirtz encogen todo el programa, evitando que Candace y Buford ganen)

(La escena cambia al edificio de Malvados y Asociados)

DOOFENSHMIRTZ: Ah, ¡te destruiré con mi "volteador automático de hamburguesas"!

(Doofenshmirtz se pone avergonzado por el volteador, ni surte efecto)

(Doofenshmirtz avienta el volteador)

DOOFENSHMIRTZ: Bueno, olvida el volteador, ¡mejor enfrenta a mi super reductor!

(Perry encoge a Doofenshmirtz a excepción de una mano)

DOOFENSHMIRTZ: ¡Te odio! ¡Oye, oye, te faltó mi mano! Ah, no sólo me encogiste, ¡¡ahora soy un fenómeno!! ¡Te odio, Perry el Orni...!

(Doofenshmirtz se aplasta con su mano)

DOOFENSHMIRTZ: Mmm, tengo la mano pesada.

(La escena cambia al patio trasero, viendo el concurso todo encogido)

PHINEAS: Miren el foro de nuestro concurso, se encogió instantáneamente.

FERB: Bien, supongo que esa puede ser la versión casera.

PHINEAS: Bien, estamos en casa, hay que jugar. ¡Oh, ahí estás, Perry!

(Phineas, Ferb y Perry salen de escena, dejando sola a Candace)

CANDACE: ¿Y qué? ¿Eso es todo? ¿Quién ganó? ¡Los voy a acusar, chicos!

(Jeremy entra a escena)

JEREMY: Hola Candace.

CANDACE: Hola Jeremy.

JEREMY: Te ví en la tele y sólo quería felicitarte. Creo que ahora ya estás a... otro nivel.

CANDACE: Y, que hay de tu comercial.

JEREMY: ¿Ya lo viste?

(Candace ve el comercial, sabiendo que sólo mostró su pie en una sandalia)

♪ Si quieres la moda tu evitar ♪ ♪ Tus sandalias puedes aquí comprar ♪

JEREMY: Sólo fuí el modelo.

CANDACE: Ja, tienes lindos tobillos, ja.

JEREMY: Gracias, me gusta tu... rama.

CANDACE: (Riendo) Debiste verme cubierta de pastel.

(Jeremy y Candace ríen al mismo tiempo)

JEREMY: ¿De qué era el pastel?

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar